Eu escolho... humm... nos anos ;)Só é pena é não saber a data.
Num daqueles jantares confusos, sem hora, local ou data marcada.Que te parece???'Beijo
:DPosso apenas dizer que ainda tens tempo para juntar o dinheiro ;)
vamos fazer um peditório para conseguir isso...(em troca de quê?)
(digo o ano em que nasci :D)
(o ano é que não é preciso)
(oh...tb interessa!)
(interessa mais o nome para pôr no cartão. Já ouve uma tentativa de tradução no blog dos 5 pês mas parece que não colou.)
(eu estou atenta às vossas tentativas de tradução. se colam ou não... :P)
Eu já lá vi uma tradução correcta.O cartão deverá dizer Joaninha. (Pelo menos essa é a tradução mais correcta para Ladybird do que eu percebo de inglês)
Enviar um comentário
10 comentários:
Eu escolho... humm... nos anos ;)
Só é pena é não saber a data.
Num daqueles jantares confusos, sem hora, local ou data marcada.
Que te parece???'
Beijo
:D
Posso apenas dizer que ainda tens tempo para juntar o dinheiro ;)
vamos fazer um peditório para conseguir isso...
(em troca de quê?)
(digo o ano em que nasci :D)
(o ano é que não é preciso)
(oh...tb interessa!)
(interessa mais o nome para pôr no cartão. Já ouve uma tentativa de tradução no blog dos 5 pês mas parece que não colou.)
(eu estou atenta às vossas tentativas de tradução. se colam ou não... :P)
Eu já lá vi uma tradução correcta.
O cartão deverá dizer Joaninha. (Pelo menos essa é a tradução mais correcta para Ladybird do que eu percebo de inglês)
Enviar um comentário